Cette somme suffira à payer ses dettes.
这笔款子足够还他的债了。
Un minimum bien employé suffit à tout.
“顶少的,要好好利用,就能够解决问题。”
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。
Ils suffisent à faire un monde.
它们建造一个世界卓卓有馀。
La moindre humidité suffit à l'enrhumer.
气候稍有潮湿他就感冒。
Un exemple suffira à illustrer cette tendance.
仅举一例即可说这一趋向。
Un indicateur suffit à illustrer cet argument.
仅仅一项指标的状况就足以说这一点。
Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.
即使出现一次单独的事件也会令我十分愤怒。
L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.
阿富汗的例子表这一点。
Aucun de ces éléments ne suffit à lui seul.
单靠其中任何一项都是不够的。
Cette exigence d'unanimité devrait suffire à prévenir les abus.
必须全体缔约国一致的要件足以确保必可预防可能的滥用。
Cela seul suffit à créer un certain air d'urgence.
这本身就带来了某种程度的紧迫感。
Mais cela est loin de suffire à satisfaire aux besoins annuels.
这仍远每年需要的资金。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们要投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Toutefois, ces mesures peuvent ne pas suffire à protéger la victime.
但是,这些保护受害者的措施或许还不够。
Une seule réforme ne peut suffire à résoudre tous les problèmes.
但是必须将改革进程的长远目标和短期任务相结合,集中力量于现阶段政府机构中的迫切问题,才能逐步地改革的目的。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Cette quantité suffit à remplir 16 000 roquettes de champ de bataille.
这些制剂足以填充16 000枚战场火箭。
Ces trois éléments sont nécessaires; aucun d'entre eux ne suffit à lui seul.
所有这三个方面都有必要,但单独哪一个又都不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“少的时间,只要好好利用,能够解决问题。”
Quelques gouttes d'eau suffisent à le réveiller.
几滴水可以唤醒它。
Une porte qui claque suffit à nous réveiller.
门啪一下以吵醒我们。
Un mot d’Ayrton suffit à leur tout apprendre.
艾尔通的一句话把一切都说明了。
Une simple feuille de papier suffit à les arrêter.
一张普通的白纸以阻止它们。
Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.
名字以让人流连忘返。
Une seule morsure suffit à vous tuer en quelques minutes.
咬一口以在几分内杀死猎物。
Une seule chandelle suffisait à la famille pour la soirée.
这样,一个黄昏全家只消点一支蜡烛了。
Ça suffit à montrer ce qu'il est, non ?
你们还看不出他是个什么样的人吗?
Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.
这以装扮宇宙,以使我高兴,这是不安的收容所。
Ça suffira à décoller la panna cotta. Regardez la belle panna cotta !
可以取出布丁了。你们看这美丽的小布丁!
Normalement, la simple idée d'atteindre le sommet suffit à nous motiver.
通常,仅仅想到到达以激励我们。
Une porte qui claque ou des éclats de voix suffisent à nous réveiller.
关门声或者人声都以吵醒我们。
Dans la plupart des cas, ces gestes simples suffiront à arrêter l'écoulement sanguin.
在大多数情况下,这些简单的动作以止血。
Autrement dit, ça crée du courant électrique ce qui suffit à faire briller le filament.
换句话说,它能产生电流,这以让灯丝发光。
Un seul voyage suffit à Harry pour transporter toutes ses affaires dans la chambre.
哈利只走了一趟把他的全部家当从储蓄间搬到楼上这个房间来了。
Il y a de ces congélations subites dans l’état rêveur qu’un mot suffit à produire.
在神魂颠倒的情况下,一两个字使那种急速凝固状态出现。
Et une rapide observation suffit à s’en assurer
通过快速的观察以确定了。
En fait, 4 verres de vin peuvent suffire à donner la gueule de bois.
事实上,四杯酒矣宿醉。
Selon la légende, une bouchée de ce fruit mystérieux suffisait à remplir le cœur de courage.
传说中,只要吃下一口这神秘的果实,能让心中充满勇气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释